Satz ID IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ


bw-ı͗r =w šdj x+I, 22 [šmw] [n-ḏr.ṱ] =[f] mehr als zwei Drittel der Zeile verloren


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de einziehen, erheben (Steuer)

    (unspecified)
    V


    x+I, 22
     
     

     
     


    [šmw]
     
     

    (unspecified)



    [n-ḏr.ṱ]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    mehr als zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     

de Man zieht [von ihm] keine [Ernteabgabe] ein [... ... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)