Satz ID IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ


ḏi̯ =j sw ⸢ẖr⸣ ⸢tp⸣ gꜣy C1, x+11 Rest ( ) der Kolumne zerstört


    verb_irr
    de setzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg




    gꜣy
     
     

    (unspecified)





    C1, x+11
     
     

     
     




    Rest ( ) der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Ich stelle ihn unter den Kopf (?) ... [...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.12.2021)

Persistente ID: IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0o4sAbIykVMv4Tq4Ic1RRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)