Satz ID IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk



    verb_irr
    de veranlassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Ersatzarbeiterin

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de Ich will dich in Kenntnis setzen über das Umsetzen seiner Ersatzarbeiterinnen ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ndAHQAHUJqqpPVIpz89pk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)