Sentence ID IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8



    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de zusammenfügen, vereinigen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an der Spitze, vor, in, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    597
     
     

     
     

    place_name
    de ON/13.uä Gau

    (unspecified)
    TOPN

de Er hat gebracht, was Chnum vorn im Heka-anedj-Gau zusammengefügt hat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Persistent ID: IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0eGLRMEZ0QLrhFvllivwa8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)