Satz ID IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc


[Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pw] N/V/W 62 = 1350+62 pri̯ m Ḥr.w


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    N/V/W 62 = 1350+62
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de [Pepi Neferkare ist] einer, der als Horus hervorgekommen ist.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0b0RwYEW0WzgnUf2u1aHOc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)