Satz ID IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ



    substantive_masc
    de Vornehmer, Fürst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Fürst in der Sonnenscheibe,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Quack gibt die Lesung sr mit Fragezeichen, übersetzt aber ohne Fragezeichen "Fürst"; vgl. auch S. 95 (rr).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YtGwx8BE92o0l7masqzBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)