Identifiant de phrase IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs


In Kol. 5 stand der gleiche Text wie pAnastasi IV, 2.4 bis 3.2 und pKoller 2.2 bis 3.3 Brief an einen faulen Schreibschüler Nur ca. 7 cm der 1. Zeile der Kol. (x+)5 sind erhalten




    In Kol. 5 stand der gleiche Text wie pAnastasi IV, 2.4 bis 3.2 und pKoller 2.2 bis 3.3
     
     

     
     



    Brief an einen faulen Schreibschüler
     
     

     
     



    Nur ca. 7 cm der 1. Zeile der Kol. (x+)5 sind erhalten
     
     

     
     
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.06.2024)

Identifiant permanent: IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0YRLlkDSkMhqOXC4QULEFs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)