Satz ID IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc



    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Grieche

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Reiter, Kavallerist

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP


    3
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Kompanie, Fähnlein

    (unspecified)
    N

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de --- [griech. Name]

    (unspecified)
    PERSN


    3-4
     
     

     
     

    person_name
    de Bithyes [thrakischer Name]

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Seutheus [thrakischer Name]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schafhirt, Hirt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Sobek

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Sobek-Hapi"]

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt hat der Grieche und Reiter im Fähnlein des Ptolemaios, Sohnes des Tjnws, Bithyes, Sohn des Seutheus, zum Hirten und Diener des Sobek Horos, Sohn des Sokonopis:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.09.2022)

Kommentare
  • Bḏjꜣsj erscheint im griechischen Subskript der noch unpublizierten Außenschrift als Bithyês, ebenso wie Swṱws (Seutheus) ein thrakischer Name; vgl. J. K. Winnicki, Late Egypt and Her Neighbours, Warsaw 2009, 218 zu Seuthês. - Kontrahent A erscheint auch im unpubl. P. Lüddeckens 3, Innenschrift, 3 (in der Form Bḏꜣsj).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Y9cgZqAEzRqQwY8ztN9Nc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)