Satz ID IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de erblicken; sehen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fließen; bewässern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt; Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de Ich kann den Himmel nicht sehen, weil mir Wasser ins Gesicht läuft (wie) in der Sommerzeit."'

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2024)

Persistente ID: IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0UQZ2sR3E98jTHNNXxgYTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)