Satz ID IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg




    4
     
     

     
     

    substantive
    de [eine aromatische Substanz o.ä.]

    (unspecified)
    N

de ...

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Pezin: ẖe-ḥne "encens". Die von ihm als e - ḥ verstandene Zeichenfolge ist jedoch eher als gut belegte) frühdemotische Schreibung für s zu analysieren. Für den Rest des mit Kügelchen über Pluralstrichen determinierten Wortes ist eine Lesung ne kaum zu umgehen, und ein Ausdruck ẖsne (o.ä.) ist nicht bezeugt. Wb III 400,3-6 kennt ẖsꜣj.t (mit analoger Determinierung) "(n)eben Öl, Weihrauch u. dgl. genannt" (vgl. auch ẖsꜣ "als offizinell Verwendetes" ibid. 400, 2), aber dazu paßt die zweite Hälfe des demotischen Wortes nicht.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0S4LqLLm0SPjmvLNO8QRkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)