Satz ID IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg



    18,7
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schlachtvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ich bin doch kein Stier aus dem Schlachtvieh!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0PW5rRuBUMtpMhh0qsknfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)