Satz ID IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0






    4,25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich bittend wenden an (jmdn.)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de früher

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "〈Sie〉 wenden sich hier (bittend) an dich 〈wie〉 früher!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0K9ttBE0UpnmubFRIHMot0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)