Satz ID IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0




    D581

    D581
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sterben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Von dem, woran man stirbt, lebt er.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0IiQXbcpkgqmdISYnGQOu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)