Sentence ID IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY






    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged

de Ich veranlasse, dass das große Fleischstück herausgeht.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/12/2021)

Persistent ID: IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0HwavfNx0nHjyOQfoEc3WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)