Satz ID IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg




    891a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stadtgott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de (O du) Stadtgott, der Ka des Pepi Neferkare ist bei dir (lit.: an deinen beiden Fingern).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0E1e9jNg0hmm9vK5HQ4skg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)