Identifiant de phrase IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4


615d P/F/Sw C 19 zerstört [ḏr] [bw] [mḥi̯.n] =[k] [j]m




    615d

    615d
     
     

     
     





    P/F/Sw C 19
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    von ... her (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    im Wasser sein

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
[... von dem Ort], an [dem du im Wasser bist].
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.10.2024)

Identifiant permanent: IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)