Satz ID IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4


615d P/F/Sw C 19 zerstört [ḏr] [bw] [mḥi̯.n] =[k] [j]m



    615d

    615d
     
     

     
     




    P/F/Sw C 19
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de von ... her (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de im Wasser sein

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de [... von dem Ort], an [dem du im Wasser bist].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.11.2021)

Persistente ID: IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0D3AWouLk0qlVg6Kt6zMa4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)