Satz ID IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q



    verb_3-lit
    de sitzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     

    substantive
    de Kranz

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögest du auf dem Kranz(? sic!) deiner Barke sitzen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2020)

Persistente ID: IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CJd3wQW0gRoYLpq5RHT9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)