Satz ID IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w
Ass,B13,3
verb_caus_2-lit
leuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
am
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Tagesanbruch
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_irr
setzen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
Auge
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Sonne
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
er
(unedited)
=3sg.m
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
La terre s'éclaire à cause de lui le matin quand il place son oeil comme le soleil car il est Rê.
Ass,B13,3
Autor:innen:
René Preys;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)René Preys, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BQG7nQG0WsjszJfQ2gx5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.