Satz ID IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0



    verb_3-lit
    de glücklich sein

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    Lücke( )
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Unheil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de [Glücklich ist, wer frei von (??)] Unheil in ihm [ist].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • pMoskau scheint hier von pPetersburg abzuweichen. In pPetersburg steht wꜣḏ pw sḫꜣ.w jm=f: "Glücklich ist, wer in ihm erinnert wird".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0AbYwxTMkPWgNRs2c98cW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)