Sentence ID IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw




    399c

    399c
     
     

     
     

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Speisen; Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de knoten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Tau

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Teti ist Herr der Opfergaben, der das Tau knotet.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09itMyuh0rph3MsyoF2QZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)