Satz ID IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA





    T378
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Vorderteil, Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm das Brustfleisch!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd00lQ6WcoUyHi1RGryJh5bA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)