Identifiant de phrase E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ
EMamm 14, 19 Identifikation des Kleopatra II. 14 ḥqꜣ.t nb.t-tꜣ.wj Qlwptr.t 15 sn.t n.t EMamm 14, 20 nswt-bj.tj Jwꜥ.w-n-nṯr.wj-pr.wj-stp-n-Ptḥ-jri̯-mꜣꜥ.t-Rꜥw-sḫm-ꜥnḫ-Jmn
EMamm 14, 19
Identifikation des Kleopatra II.
14
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
epith_king
Herrin der Beiden Länder
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
15
substantive_fem
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
EMamm 14, 20
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Ptolemaios' VIII.]
(unspecified)
ROYLN
Die Herrscherin, die Herrin der Beiden Länder 𓍹Kleopatra II.𓍺, die Schwester des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptolemaios VIII.𓍺.
EMamm 14, 19
13
Auteur(s):
Dagmar Budde;
avec des contributions de:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 05.09.2025,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Dagmar Budde, avec des contributions de Ruth Brech, Peter Dils, Identifiant de phrase E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E3SDBDEAHZADZGVLWRNQEQ24AQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.