Identifiant de phrase CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4




    verb_3-lit
    de
    am Spieß grillen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spießbraten

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er grillt sie als Spießbraten für ihn (Osiris).
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 22.05.2024, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/CEKQ2O7O2FHEHIRRDTWDNPNLS4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)