Sentence ID BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y




    Amd. 748
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie gibt sie danach (wieder) zur Geburt des GBez/Chepre in der Erde.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BL6PDFEDR5DXPOLGSMY5EKUH3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)