Satz ID BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Beutemacher

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der seinen Vater erblickt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin 'Beutemacher, der seinen Vater sieht'.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 30.12.2020, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BAQ35BSFXZASZGPIIETCMEMIWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)