Satz ID 4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y



    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

de Er ist unter dem Abscheu des GBez.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID 4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4UHCKTWD7RGOJN47QKM5BEFW7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)