Satz ID 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE






    6
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de
    König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN




    ?Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögest du sein Gesicht erhellen, (das des) [Osiris] König [Anchkare ...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)