Sentence ID 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE






    6
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de hell werden lassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN




    ?Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Mögest du sein Gesicht erhellen, (das des) [Osiris] König [Anchkare ...].

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/13/2021, latest changes: 05/26/2022)

Persistent ID: 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID 3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3LKI7KZLDNCI5F26AXV3NNFCAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)