Satz ID 2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA



    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Thoth führt deine Zerstückelung durch;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Ḏḥw,tj (ḥr) jri̯ ⸮šꜥ=k?: Die letzten Worte sind so schlecht graviert, dass sie nicht identifizierbar sind. Lesung und Ergänzung dieser beiden Sätze gemäß der Heilstatue des Djedher, bei der die Edition von Jelínová-Reymond, Djed-Ḥer-le-sauveur, 69 (Z. 137) zu korrigieren ist.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: 2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID 2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2NWGTW77GRECFHAGFEXKWURVIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)