Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 43010
Search results: 1 - 10 of 550 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de opfern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Opferspeisen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Opferspeisen nögen für sie geopfert werden.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de opfern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive
    de Speisenbedarf

    (unspecified)
    N

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Möge für sie der Speisenbedarf täglich geopfert werden.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2019)


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zurücklassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Verbindungsweg

    (unspecified)
    N.f:sg


    4
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hof

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu; von her; [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Da blieben 50 Mann um täglich die Arbeit zu machen an ihm (= Grab) und dem Weg zum Hof der Balsamierungsstätte.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de überwinden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de See

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rinder(herde)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Das Überwinden des Sees seitens der Rinder(herde).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)


    verb_3-lit
    de opfern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Opferspeisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    org_name
    de Groß ist Chephren (Pyramidenkomplex des Chephren)

    (unspecified)
    PROPN


    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Totenpriester der Königsmuttter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schreiber der Scheune

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schatzhausschreiber

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Schreiber des (Pyramidenkomplexes) Horizont des Cheops

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Opfere für ihn Opferspeisen und jede schöne Sache der Nekropole, Djedu (Busiris), Abydos und Groß ist Chephren (Pyramidenkomplex des Chephren) (nämlich für) den Vorsteher der Totenpriester der Königsmutter, Aufseher der Scheunenschreiber, Verwalter des Königsvermögens, Aufseher der Schatzhausschreiber und Vorsteher der Schreiber des Horizonts des Cheops (Pyramidenkomplex von Cheops) Achet-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    3.42
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de opfern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    3.43
     
     

     
     

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    3.44
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    3.45
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    3.46
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    3.47
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz


    3.48-49
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Totenpriester der Königsmuttter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schreiber der Scheune

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Schatzhausschreiber

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Schreiber des (Pyramidenkomplexes) Horizont des Cheops

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Opfere ihm täglich und eweiglich in seinem Grab, an jedem Ort, an dem dort das Totenopfer ist, für den Würdigen, dem Vorsteher der Totenpriester der Königsmutter, Aufseher der Scheunenschreiber, Verwalter des Königsvermögens, Aufseher der Schatzhausschreiber und Vorsteher der Schreiber des Horizonts des Cheops (Pyramidenkomplex von Cheops) Achet-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de hinzufügen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de ordnen, versehen mit etw.

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mit, zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Füge (es) ordentlich hinzu, du mögest aufmerksam sein.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/22/2019)



    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de niederdrücken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Pflug

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Niederdrücken des Pfluges.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)



    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de niederdrücken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Pflug

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Niederdrücken des Pfluges.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Text 1.13/1 wꜣḥ hbu̯





    Text 1.13/1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de niederdrücken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Pflug

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Niederdrücken des Pfluges.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)