Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 859525
Search results: 1 - 5 of 5 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    über dem Ehepaar

    über dem Ehepaar
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN




    A.2
     
     

     
     

    epith_god
    de Herr der Strahlen

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     

    epith_god
    de der die Beiden Länder erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Alter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de schön sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    (unspecified)
    PREP




    A.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    A.5
     
     

     
     

    epith_god
    de der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN


    unklares_Zeichen

    unklares_Zeichen
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Ein Opfer, das der König und Aton geben, Herr der Strahlen, der die Beiden Länder erleuchtet, Ka des Königs, bestehend aus einem schönen Alter von Aton, dem Lebenden, des Schöngesichtigen ...

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)


    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de der von der Maat lebt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    2
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der das Schicksal bestimmt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Reichtum entstehen lässt

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Begräbnisses

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der das hohe Alter garantiert

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Lebenszeit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de stark sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Erfolg; Gedeihen; Glück

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de und für den Ka des Königs, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re, dem Leben gegeben ist, der das Schicksal bestimmt, der Reichtum entstehen lässt, Herr des Begräbnisses, der das hohe Alter garantiert, Herr der Lebenszeit, am Tage dessen Gedeihens man stark ist.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Opet 135 kꜣ-nswt ⸮⸢ꜥnḫ⸣? ḫnt.j pr-dwꜣ.t



    Opet 135
     
     

     
     

    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN


    ⸮⸢ꜥnḫ⸣?
     
     

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Haus des Morgens (für Reinigungs-u. Ankleidungszeremonien)

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Le ka royal [vivant?], qui est à la tête de la maison du matin.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

unplatzierte Fragmente von DEB 5 P23 P26 P27 P28

unplatzierte Fragmente von DEB 5 P23 Lücke ⸮sꜣb.PL? Lücke P26 Lücke Jmn-ḥtp Lücke P27 Lücke wsjr Lücke P28 Lücke n kꜣ-nsw Lücke



    unplatzierte Fragmente von DEB 5

    unplatzierte Fragmente von DEB 5
     
     

     
     


    P23

    P23
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮sꜣb.PL?
     
     

    (unedited)





    Lücke
     
     

     
     


    P26

    P26
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Amenhotep (vergöttlichter Sohn der Hapu)

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     


    P27

    P27
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     


    P28

    P28
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    n
     
     

    (unedited)


    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/07/2023)


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Schrein

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Tu es Sobek l'aîné, le fils de Neith, le ka royal vivant sur son sanctuaire.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)