Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 38930
Search results: 1 - 10 of 71 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    4,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de taub sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de (Und) die Ohren sind taub.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)


    substantive_masc
    de Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de krank sein; leiden (an)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Nacken; Hals

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Unterleibsregion

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    1.26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Heilkunde für eine Frau, die an ihrem Nacken leidet, ihrer Unterleibsregion (und) ihren beiden Ohren;

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/23/2023)

3CD, 3 ca. 8Q zerstört, evtl. Zeichenreste 2Q Zeichenreste sn ḥr [___] ꜥnḫ.(w)j.DU jṯi̯[_] Zeilenende zerstört





    3CD, 3
     
     

     
     




    ca. 8Q zerstört, evtl. Zeichenreste
     
     

     
     




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de nehmen; ergreifen

    (unspecified)
    V




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     

de [---] sie auf [---] die Ohren, nehmen [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)



    4,9

    4,9
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de unterrichten; erziehen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de der Stumme

    (unspecified)
    V

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    2,7
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t
    V\inf


    4,10

    4,10
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de (jmds. Gesicht) öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de taub sein; taub werden lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de taub sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





     
     

     
     

de (Und) die Ohren sind ertaubt.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    4,9

    4,9
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de unterrichten; erziehen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de der Stumme

    (unspecified)
    V




    rto 4
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t
    V\inf


    4,10

    4,10
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de (jmds. Gesicht) öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de taub sein; taub werden lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    4,9

    4,9
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de unterrichten; erziehen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de der Stumme

    (unspecified)
    V

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t
    V\inf




    〈•〉
     
     

     
     


    4,10

    4,10
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de (jmds. Gesicht) öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de taub sein; taub werden lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





     
     

     
     

de Er pflegt den Stummen sprechen zu lehren, (indem/und) er läßt die Ohren des Tauben (oder: die tauben/ertaubten Ohren) sich öffnen.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de taub sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de (Und) die Ohren sind taub.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    D14

    D14
     
     

     
     




    2-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de taub sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

de Meine beiden Ohren 〈sind taub〉.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

KÄT 42.1 KÄT 42.2

KÄT 42.1 [nn] sḏm ꜥnḫ.wj.DU 10 =[k] [•] KÄT 42.2 [s__] Lücke



    KÄT 42.1

    KÄT 42.1
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr




    10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [•]
     
     

     
     


    KÄT 42.2

    KÄT 42.2
     
     

     
     




    [s__]
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     

de [Deine] beiden Ohren werden [nicht] hören.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)