Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d579
Search results: 51 - 60 of 151 sentences with occurrences (incl. reading variants).

VIII, über Vignette, links, 2 twtw n I͗np ẖr wḏꜣ.t n pꜣ Ḥm-sw=f



    VIII, über Vignette, links, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das unbeschädigte Horusauge

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de (Eine) Figur des Anubis mit dem Udjat-Auge für den Hemsuf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    substantive_masc
    de Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei, im Besitze von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pantherfell(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Binde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zwei Anubisfiguren mit Pantherfell und Binde.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de füllen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Schädel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Asphalt

    (unspecified)
    N

    place_name
    de Syrien

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Myrrhe (= ḫl)

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,d9
     
     

     
     

    substantive
    de Zedernöl (= sfj)

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Fett

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Anubis als Taricheut füllt deinen Schädel mit syrischem Asphalt, Weihrauch, Myrrhe, Koniferenöl, Rinderfett.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)



    IV, über Vignette
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de fassen, greifen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Eine Figur des Anubis, wie er den Hamsuphis hält.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

IV,d1 ḫrw I͗np



    IV,d1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stimme, Äußerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

de Worte des Anubis:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)



    IV,d12
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de entsprechend, auf (eine Weise)

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Anubis möge veranlassen, daß sie zu dir eintreten entsprechend der Arbeit des Balsamierers.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

V, über Vignette, rechts I͗np Ḥm-sw=f



    V, über Vignette, rechts
     
     

     
     

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Anubis. - Hemsuf.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

V, Vignette, über Anubis I͗np m-wjt



    V, Vignette, über Anubis
     
     

     
     

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Imiut [für altes jmj-wt]

    (unspecified)
    DIVN

de Anubis Imiut.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)



    VI, Vignette, links
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de fassen, greifen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de {Horus}〈Anubis〉figur, die (Akk.) Thot anfaßt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    verb
    de anbeten, begrüßen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    VI,d5
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de anbeten, preisen, verehren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Mögest du dich niederwerfen vor Osiris, indem Isis und Nephthys an seiner Seite sind und Anubis vor ihm huldigt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)