Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 116910
Search results:
51 - 60
of
376
sentences with occurrences (incl. reading variants).
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Osiris, es kommt doch dieser Pepi, ḫwrr der Neunheit, ein unvergänglicher Ach.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Es kommt doch dieser Pepi, ḫwrr der Neunheit, [ein unvergänglicher Ach, ...].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
verb_3-inf
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.dum
V\ptcp.act.m.du
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Glyphs artificially arranged
de
[Siehe, was] Seth und Thot [getan haben], deine Brüder, die [dich] nicht zu beweinen wissen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Es kommt [doch dieser] Pepi, ḫwrr [der Neunheit, ein unvergänglicher Ach].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Es kommt doch [dieser] Pepi, [ḫwrr der Neunheit, ein unvergänglicher Ach].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Es kommt doch dieser Pepi, [ḫwrr der Neunheit, ein unvergänglicher Ach].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/11/2021)
*1953c
*1953c
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
de
Sei mächtig; sei unvergänglich!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/18/2021)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
[Re, dieser Pepi hat das Unrecht für] den Herrn von Hermopolis/der Achtheit [negiert].
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
bs
(unspecified)
—
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
de
Du bist ein bs einer, der seinen Vater nicht kennt; du kennst nicht deine Mutter.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.plm
V\ptcp.act.m.pl
verb_2-lit
SC.act.prefx.3pl
V\tam.act:stpr
de
Möge er dich nicht denen nennen, die dich nicht kennen, so daß sie dich kennen.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).