Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 600199
Search results :
41 - 50
of
69
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Wenn du diesen Osiris, den Gottesvater und Gottesdiener des Min, [des Herrn des sn.wt -Sanktuars, Onnophris, den Gerechtfertigten, den] Tinetamun [geboren] hat, ansiehst, dann wird er deinen Zweiten/Gefährten geben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 06/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 37 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
[Herumgetrampelt ist der Osiris, der Gottesvater] und Gottesdiener des Min, des Herrn des sn.wt -Heiligtums, der Gerechtfertigte, den Tinetamun, die Gerechtfertigte, geboren hat, auf dem, der auf Horus zu geglitten ist (?),
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 06/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 84 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
indem (es) dem Osiris, dem Gottesvater und Gottesdiener des Min, des Herrn des sn.wt -Heiligtums, dem Gerechtfertigten, den Tinetamun[, die Gerechtfertigte,] geboren hat, nicht bewusst war,
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 06/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 85 in cotext
Copy token ID
[n]
(unedited)
—
Copy token ID
[rḫ]
(unedited)
—
Copy token ID
[Wsjr]
(unedited)
—
Copy token ID
[(j)t-nṯr]
(unedited)
—
Copy token ID
[ḥm-〈nṯr〉]
(unedited)
—
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
[indem der Osiris, der Gottesvater und Gottesdiener] des Min, des Herrn des sn.wt -Heiligtums, der Gerechtfertigte, den Tinetamun, die Gerechtfertigte, geboren hat, [(es) nicht wusste/erkannte].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 06/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 86 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
title
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Wenn du saugen möchtest von der Milch deiner Mutter, (oh) Widder, [dann wirst/darfst du nicht zulassen, dass] gebissen wird der Osiris, der Gottesvater und Gottesdiener des Min, des Herrn des snw.t -Heiligtums, (namens) Onnophris, der Gerechtfertigte, den (die Frau) Tanetamun, die Gerechtfertigte, geboren hat, durch irgendeine männliche Schlange, irgendeine weibliche Schlange, irgendeinen Skorpion, irgendein (giftiges) Gewürm.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 04/27/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
title
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Wenn du saugen möchtest von der Milch deiner Mutter, (oh) Widder, [dann wirst/darfst du nicht zulassen, dass] gebissen wird der Osiris, der Gottesvater und Gottesdiener des Min, des Herrn des snw.t -Heiligtums, (namens) Onnophris, der Gerechtfertigte, den (die Frau) Tanetamun, die Gerechtfertigte, geboren hat, durch irgendeine männliche Schlange, irgendeine weibliche Schlange, irgendeinen Skorpion, irgendein (giftiges) Gewürm.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 04/27/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
title
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Oh Eintretender (oder: Eindringling), du wirst nicht eintreten in irgendein Glied des Osiris, des Gottesvaters und Gottesdieners des Min, des Herrn des Senut-Heiligtums, (namens) Onnophris, des Gerechtfertigten, den Tinetamun 〈, die Gerechtfertigte,〉 geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 04/25/2022 ,
latest changes : 04/27/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
Osiris 𓍹Wennofer𓍺 is justified against that Seth, the wretched one, four times.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 14 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
en
He extended the arm against the mnhp -plant in front of the ba who is in Hatmehyt, while he inflicted slaughter against the men in front of 𓍹Wennofer𓍺 justified.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 10/18/2021 ,
latest changes : 10/24/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 95 in cotext
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
Behold, Osiris 𓍹Wennofer𓍺 justified is the king of the banks.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko , Billy Böhm
(Text file created : 10/18/2021 ,
latest changes : 10/24/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 166 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).