Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d3662
Search results: 31 - 40 of 82 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    VIII,34
     
     

     
     

    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unspecified)
    =3sg.c

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Das Land der Frauen

    (unspecified)
    TOPN


    [n]
     
     

    (unspecified)



    [nꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[s]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sarpot, die Königin des Landes der Frauen, gürtete sich [mit ihrer Rüstung].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)



    x+13
     
     

     
     

    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sich

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Seite

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Sie gürteten sich mit ihren Rüstungen auf jeder Seite.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sich

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie gürteten sich mit ihren Rüstungen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    XI,x+11
     
     

     
     

    verb
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Waffe

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Mitte

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

de "Man bringe [mei]ne [Waffen[ (und) meine [Rü]stung vor mich!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unspecified)
    =3sg.c


    XI,x+13
     
     

     
     

    person_name
    de ["Amazonenkönigin"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Das Land der Frauen

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sarpot, die Königin des [Landes der Frauen,] gü[rtete sich mit] ihrer R[üstu]ng.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

II,34 lange Lücke ⸢nꜣ⸣ ntj wbꜣ dj.t-šm =w s[⸮_?] ⸢nꜣ⸣ ntj wnwn wbꜣ nꜣj =w II,35 lange Lücke ⸢l⸣bš.w



    II,34
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de 〈〈auch als Adverb?〉〉

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    s[⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de eilen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl


    II,35
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ...] die, die Gegner(?) sind, schicken sie [...] die, die eilen gegen ihre [...] Rüstung,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

[ḫꜣꜥ] =[f] [nꜣj] =[f] [ljbš.w] [r-ḫjl]


    verb
    de werfen, legen

    (unspecified)
    V


    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [nꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Rüstung (= lbš)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [r-ḫjl]
     
     

    (unspecified)

de [Er (Pami) legte seine Rüstung nieder].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    [n{ꜣ}]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Rüstung (= lbš)

    (unspecified)
    N.m:sg


    I,4
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP


    =[j]
     
     

    (unspecified)

de "Möge [man meine Rüstung vor mich bringen]!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Großer an Kraft

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN


    I,5
     
     

     
     


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [nꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Rüstung (= lbš)

    (unspecified)
    N.m:sg


    [ı͗rm]
     
     

    (unspecified)



    [nꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Waffe

    (unspecified)
    N.m:sg


    [n]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de [substantivierter Inf.] Kampf

    (unspecified)
    V

de Der Große-an-Kraft, der Fürst Pete[chons] legte [seine Rüstung und seine Waffen] an.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de indem [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer

    (unedited)
    N.m

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de aus der Hand

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    ⸮[n]?
     
     

    (unspecified)



    VII,3
     
     

     
     


    ⸮[nꜣj]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[=j]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Raum, Zimmer, Gemach

    (unedited)
    N.m

de "indem er den Panzer wegnahm von ihr (? der Stadt?) [aus(?) meinen(?)] Gemächern,"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)