Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 126160
Suchergebnis:
11–20
von
35
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
en
And after [he] became wise [... ... ...
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.03.2025)
Lücke
B.x+6
substantive
de
Distrikt
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_caus_3-lit
de
entstehen lassen; schaffen
Rel.form.n.plm.1sg
V\rel.m.pl-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Grenze
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
machen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
de
Gefolgsmann
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
de
weise sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
en
... ... ...] districts, for which I had created boundaries, as a wise follower does,
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.03.2025)
E.x+1
verb_3-inf
de
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
ca. 12Q
E.x+2
adjective
de
gut; schön; vollkommen
(unspecified)
ADJ
hm[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 10,5Q
E.x+3
verb_2-gem
de
weise sein
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
verständig sein; klug sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
ca. 9,5Q
en
... ... ...], free from [... ... ...
... ... ...], good ... [... ... ...
... ... ...], wise and clever in [... ... ...
... ... ...], good ... [... ... ...
... ... ...], wise and clever in [... ... ...
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
de
(Denn) es gibt keinen, der weise geboren wurde.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.08.2025)
de
An dem, was er weiß, wird man den Weisen erkennen (?).
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.08.2025)
in senkrechten Kolumnen
in senkrechten Kolumnen
4
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
verb_2-gem
de
weise sein
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb
de
dem Weg (jmds.) folgen (bildl.: ergeben sein)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Weg
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
berichten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
adverb
de
gut
(unspecified)
ADV
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
5
verb_3-lit
de
aussenden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
en
I am one wise and loyal, one who reported well to the one who sent him.
3
Datierung:
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 31.01.2023)
verb_2-gem
de
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
umwenden
(unspecified)
V(infl. unedited)
A.11
substantive_masc
de
Arm
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
Das Feuersteinmesser (Ort im Jenseits)
(unspecified)
TOPN
substantive
de
Streit
(unspecified)
N:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-gem
de
weise sein
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
verständig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.