Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 21881
Search results:
1931 - 1940
of
2306
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
beseitigen, vertreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
2
substantive_masc
de
Trauer
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
de Ich habe ihre Trauer beseitigt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/02/2019)
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_irr
de
veranlassen (daß)
(unspecified)
V
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
de
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
de
GN/Chontamenti
(unspecified)
DIVN
preposition
de
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kopf, vorderes/oberes Ende
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Mumie, Gestalt
(unspecified)
N.m:sg
de Spruch, um den Chontamenti zur Unterwelt herausgehen zu lassen, indem er hinter dem Kopf der Mumie ist.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adjective
de
Einziger
(unspecified)
ADJ
adjective
de
einzig, allein
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
einziger
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
[neg. Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
de
Zweiter, Gefährte
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
[Horusauge]; Auge
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
sehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
man [pron. suff. 3. sg.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
mittels, durch [instr.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Ohren
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
tüchtig sein
(unspecified)
V
verb_3-lit
de
hören, wahrnehmen
(unspecified)
V
verb_2-lit
de
riechen, küssen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen, Glück, Herrschaft
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Nase
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unspecified)
PREP
gods_name
de
GN/Nefertem
(unspecified)
DIVN
de Allereinzigster, einziger Gott ohnegleichen, Herr der beiden Udjat-Augen, durch den man sieht, und der beiden Ohren mit gutem Gehör ("tapfer an Hören"), mögest du an Leben und Wohlergehen riechen mit deiner Nase als (der des) Nefertem!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).