Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 70530
Search results :
181 - 190
of
201
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Dein Phallus ist Min.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 03/18/2022 ,
latest changes : 06/10/2022 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 47 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
Récitation par Min, le roi, Horus, le puissant.
Author(s) :
Marlies Elebaut ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 06/16/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
fr
Sa forme (?) est sur terre en tant que Min.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 5 in cotext
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
fr
Sa forme (?) est sur terre en tant que Min.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 5 in cotext
3. Reg.
Falke mit [Menschen]kopf und Amunfederkrone
D 8, 11.12
Copy token ID
3. Reg.
3. Reg.
Copy token ID
Falke mit [Menschen]kopf und Amunfederkrone
Falke mit [Menschen]kopf und Amunfederkrone
Copy token ID
D 8, 11.12
D 8, 11.12
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
〈〈Ḥw.t-Ḥr.w〉〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈〈wr.t〉〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈〈nb.t〉〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈〈Jwn.t〉〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈〈jr.t〉〉
(unedited)
—
Copy token ID
〈〈Rꜥw〉〉
(unedited)
—
de
Min, der König, inmitten von Achmim, der ein gutes Jahr für 〈〈Hathor, die Große, Herrin von Jwn.t , Auge des Re,〉〉 eröffnet.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 10/09/2021 ,
latest changes : 02/28/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 7 in cotext
Identifikation des Min
D 7, 164.5
D 7, 164.6
Copy token ID
Identifikation des Min
Identifikation des Min
Copy token ID
D 7, 164.5
D 7, 164.5
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
D 7, 164.6
D 7, 164.6
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Worte zu sprechen durch Min inmitten von Jwn.t , prächtige Macht in Tꜣ-rr , mit glänzender Erscheinung, mit türkisfarbenem Schmuck, mit hohen Federn, den Herrn des Bartes.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 02/24/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 9 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Abbild des Min;
Author(s) :
Andreas Pries ;
with contributions by:
Peter Dils , Lutz Popko
(Text file created : 09/10/2022 ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 110 in cotext
de
Er wird deinen Leichnam auf der Treppe des Min göttlich machen.
Author(s) :
Susanne Töpfer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sebastian Hoedt , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 275 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Möge er dir das göttlich Material aus Bat bringen, wie er es für Min selbst tat.
Author(s) :
Susanne Töpfer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sebastian Hoedt , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 303 in cotext
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
So trittst du lebendig auf die Terrasse heraus und gesund in die Nekropole, (denn) die Götter in Koptos sind der Schutz deines Leibes und Min von Koptos vertreibt deine Feinde.
Author(s) :
Susanne Töpfer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sebastian Hoedt , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 306 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).