Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
1 ḥtp-⸢ḏi̯-nswt⸣ Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj Wsjr nb-⸢ꜣbḏ.w⸣ 2 Jnp.w nb-Tꜣ-ḏsr ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd šs mnḫ.t 3 snṯr mḏ.t ḥnk.t nb nfr wꜥb pri̯ nb ḥr wḏḥ.w m 4 psḏn.tjw ꜣbd.w n ḥꜣb-6.nw n smd.t m ḥꜣb Wꜣg ḏḥw.tj 5 pr.t-ꜥꜣ.t pr.t-Spd.t jḫ.t nb n p.t tꜣ n kꜣ n 6 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj-n-mrw.t sr-n-wbꜣ-n=f-jb 7 ḥm-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t 8 ḥm-nṯr-n-Ptḥ-nb-Wꜣs.t ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-Pr-ꜥꜣ 9 Ḥr.w zꜣ mj-nn N.j-s(w)-r-Jmn zꜣ mj-nn 10 Nb-nṯr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj N.j-s(w)-r-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
stehender Gott mit Doppelfederkrone, Götterschurz, nach rechts 1 Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt
1 nṯr-nfr mj.tt-Rꜥw (J)tm.(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n.t pḏ-nmt.t sn.nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.PL r fnḏ nb sꜥnḫ =f rḫ.yt.PL jṯi̯ m sḫm =f mj wtt 2 sw sšmi̯ ḥm =f r tnw zp m zp.PL =f nb mnḫ.t.PL zꜣ sms{m} nḏ jt(j) =f wšb 3 zp dbꜣ r s.t =f nzw-bj.tj {{___}} zꜣ-Rꜥw {{___}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t-tꜣ.DU ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
1 nṯr-nfr mj.tt-Rꜥw (J)tm.(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n.t pḏ-nmt.t sn.nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.PL r fnḏ nb sꜥnḫ =f rḫ.yt.PL jṯi̯ m sḫm =f mj wtt 2 sw sšmi̯ ḥm =f r tnw zp m zp.PL =f nb mnḫ.t.PL zꜣ sms{m} nḏ jt(j) =f wšb 3 zp dbꜣ r s.t =f nzw-bj.tj {{___}} zꜣ-Rꜥw {{Jsprt}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t-tꜣ.DU ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
1 nṯr-nfr mj.tt-Rꜥw (J)tm.(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n.t pḏ-nmt.t sn.nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.PL r fnḏ nb sꜥnḫ =f rḫ.yt.PL jṯi̯ m sḫm =f mj wtt 2 sw sšmi̯ ḥm =f r tnw zp m zp.PL =f nb mnḫ.t.PL zꜣ sms{m} nḏ jt(j) =f wšb 3 zp dbꜣ r s.t =f nzw-bj.tj {{Mr-kꜣ-Rꜥw}} zꜣ-Rꜥw {{___}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t-tꜣ.DU ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
1 nṯr-nfr mj.tt-Rꜥw (J)tm.(w)-šꜣꜥ rḫ-m(j)n.t pḏ-nmt.t sn.nw-Jtn ḏi̯ḏi̯ ṯꜣw.PL r fnḏ nb sꜥnḫ =f rḫ.yt.PL jṯi̯ m sḫm =f mj wtt 2 sw sšmi̯ ḥm =f r tnw zp m zp.PL =f nb mnḫ.t.PL zꜣ sms{m} nḏ jt(j) =f wšb 3 zp dbꜣ r s.t =f nzw-bj.tj {{Mr-kꜣ-Rꜥw}} zꜣ-Rꜥw {{Jsprt}} mri̯.y Jmn-Rꜥw nb-ns.t-tꜣ.DU ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
der dem Re Gleiche,
der Atum des Anfangs,
Kenner des Landeplatzes,
der weit ausschreitet,
Zweiter des Aton,
der Atem an jede Nase gibt, so dass er die Untertanen belebt,
der mit seiner Macht zupackt, wie der, der ihn erzeugt hat,
der Seine Majestät bei jeder (einzelnen) Angelegenheit all seiner vortrefflichen Angelegenheiten leitet,
der älteste Sohn, der seinen Vater schützt,
der antwortet beim (Eintreten des) Falls der Einnahme seines Thrones,
der König von Ober- und Unterägypten, {{Meri-Ka-Re(?)}},
der Sohn des Re, {{Aspelta(?)}},
geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, der im Gebel Barkal weilt,
dem Leben ewiglich gegeben ist.
Grimal, C.2: Vs 1 [ḏd-mdw] [j]n Jmn-Rꜥw nb-ns.t.PL-Tꜣ.DU ḫnt.j-Jp.t-[s.t.PL] Grimal, C.2: Vs 2 [ḥr.j-jb]-Ḏw-wꜥb
[Worte sprechen dur]ch Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, Vorderen von Ipet-[sut] (= Karnak), [befindlich im] Heiligen Berg (= Gebel Barkal):
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.