Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 49461
Search results:
1621 - 1630
of
2707
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
adverb
(unspecified)
ADV
Glyphs artificially arranged
de
O Osiris König Anlamani - er lebe ewig!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/12/2015,
latest changes: 05/24/2022)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
(unspecified)
ADV
verb_2-gem
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin zu dir gekommen, Osiris König Anlamani - er lebe ewig -, damit ich dein Schutz sei.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/30/2015,
latest changes: 08/29/2022)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adverb
(unspecified)
ADV
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
(unspecified)
ADV
Glyphs artificially arranged
de
Die Große Neunheit ist der Schutz deiner Glieder, indem sie dir sogleich(?) einen Platz bereitet, Osiris König Anchkare - er lebe ewig.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 09/30/2015,
latest changes: 08/29/2022)
verb_3-inf
(unclear)
V
verb
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
{müde sein} 〈Ich wehre ab〉 die Müdigkeit des Osiris König Anchkare, des Sohnes des Re Anlamani, des Gerechtfertigten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 11/16/2015,
latest changes: 08/29/2022)
verb
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
substantive
(unspecified)
N
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe mich um meinen Bruder, den Osiris König Anlamani, den Gerechtfertigten, gekümmert.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/05/2015,
latest changes: 08/11/2022)
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Diese seine Glieder werden nicht matt sein, (die des) Osiris Königs Anchkare, des Gerechtfertigten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/05/2015,
latest changes: 08/11/2022)
interjection
(unspecified)
INTJ
kings_name
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
(unspecified)
ADV
Glyphs artificially arranged
de
O Osiris König Anchkare - er lebe ewig!
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/09/2015,
latest changes: 05/24/2022)
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Re, der Allherr, schütze dich, ⸢Osiris⸣ 〈NN〉.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/09/2015,
latest changes: 05/24/2022)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du vom Gemüse(?) der Götter und der Horizontbewohner, dem Gefolge des Re, essen, (o) {König von Ober- und Unterägypten} 〈Osiris〉 ⸢Anlamani⸣.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/16/2015,
latest changes: 05/24/2022)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
verb_3-inf
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Wir sind gekommen, damit wir dich aufrichten und damit dein Herz lebe, Osiris König Anchkare, Gerechtfertigter.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/05/2015,
latest changes: 08/11/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).