Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 94240
Suchergebnis:
151–154
von
154
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
epith_god
de
Wunderbare
(unspecified)
DIVN
adjective
de
wahr
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
de
wirkungsmächtig sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Ritual
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vorschrift
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Herr
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Tempel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
de
verehren
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Oberarm
(unspecified)
N.m:sg
D 1, 81.13
preposition
de
außerhalb von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tempel
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
die wahrhaft Wunderbare, die mit trefflichem Ritual, wie es sein soll;
die Herren, die über die Häuser gebieten, sind mit geöffnetem Arm außerhalb deines Tempels.
die Herren, die über die Häuser gebieten, sind mit geöffnetem Arm außerhalb deines Tempels.
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.06.2024,
letzte Änderung: 29.09.2024)
particle
de
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verneigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Furchtbarkeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Menschheit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Untertanen
(unspecified)
N.f:sg
verb
de
die Erde küssen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ruhm
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Majestät (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
D 8, 119.3
substantive_masc
de
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Ufer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb
de
das Haupt neigen (vor jmnd.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Südbewohner
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
stehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stellung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Stellung
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
sich beugen (in Ehrfurcht)
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 8, 119.4
substantive_masc
de
Oberarm
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
vor (jmdm.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Sie sind in Verbeugung aus Furcht vor ihr, die pꜥt und die rḫyt küssen die Erde wegen der Machterweise ihrer Majestät, die beiden Länder und die Ufer neigen das Haupt, die Südbewohner stehen an ihren Stellungen beim Beugen der Arme vor ihr.
[D 8, 119.2]
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.09.2020,
letzte Änderung: 20.10.2022)
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
D 8, 5.18
D 8, 5.18
substantive_masc
de
Gezeugter; Sohn
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
gods_name
de
Tatenen
(unspecified)
DIVN
verb
de
verehren
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Oberarm
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Haus der Nut (Dendera)
(unspecified)
TOPN
de
die Söhne des Tatenen sind es, die den Arm für die Große, die Gebieterin des Hauses der Nut, öffnen.
D 8, 5.17
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 03.10.2021,
letzte Änderung: 29.05.2025)
stehender Gott mit Opfergaben
Opet 320.L
über dem Gott: zerstört
hinter dem Gott
[jni̯]
(unedited)
(infl. unedited)
=[f]
(unedited)
(infl. unedited)
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
=[k]
(unedited)
(infl. unedited)
5Q
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_2-lit
de
fortdauern
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
[___]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Oberarm
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb
de
reich machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Untertanen (Koll.)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
verb_caus_3-lit
de
emporsteigen lassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
7Q
nb
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sache
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_irr
de
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
zu (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_fem
de
Menschheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
in (Zustand)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Huldigung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
vor (jmdm.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
substantive_fem
de
Sache
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
de
alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-lit
de
entstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unedited)
dem.m.sg
fr
[Il t'apporte ... ... ...] ses [...], stable sur ...?... ses deux [bras], il approvisionne ton personnel, il élève [... ... ...] les choses, il te donne les Henememet en prosternation devant toi ainsi que toutes choses advenues sur cette terre.
Datierung:
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.