Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d2937
Search results:
141 - 150
of
614
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
=⸮(j)?
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Ich bin?) zu dir gekommen, [indem ich] sehr geschädigt [wurde] durch die Frau, die bei meinem Vater war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
(n)
(unspecified)
—
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Es gibt keinen Vorwurf auf der Welt, den man gefunden hätte, an dem Ort, der versiegelt ist ...
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
de
"indem du in der Hand von [...] bist."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive
(unedited)
N
preposition
(unedited)
PREP
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
ı͗w
(unedited)
(unedited)
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Von [...] nimmt man das Licht, [...] Nordwind.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unedited)
PREP
undefined
(unedited)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
Zeichenreste
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Verbringe ein Jahr, indem du (den) Besitz in deiner Hand verzehrst, sodaß du drei Jahre verbringst [...] Bank!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
de
Alle sind in der Hand des Schicksals (und) des Gottes.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
de
Wohne / Verweile nicht in einem vom Gott verfluchten Haus, damit sich sein Verderben nicht gegen dich wendet!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/20/2023)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
“Ich habe es aus deiner Hand empfangen, vollständig ohne irgendeinen Rest.“
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 01/28/2022,
latest changes: 09/23/2022)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ich habe es von dir empfangen.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/13/2020,
latest changes: 09/23/2022)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
=〈⸮j?〉
(unspecified)
—
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
title
(unspecified)
TITL
de
Möge 〈ich?〉 den Suchoskult vollziehen, indem mein Herz froh ist durch den Feldervorsteher!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).