جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 175440
نتائج البحث: 1–6 مِن 6 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

6 lost Ḥr.w lost m jtr ṯmꜣ(.w) 7 lost šꜥ.PL




    6
     
     

     
     



    lost
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN



    lost
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fluss

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    7
     
     

     
     



    lost
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg
en
#lc: [6]# --lost-- Horus --lost-- on the river, being mighty #lc: [7]# --lost-- sand.
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٠٩)



    adjective
    de
    exzellent; perfekt

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
     

    (unspecified)
    ROYLN
de
Exzellent war ihre Form, die Starkarmige, die Herrin des Ritualvollzugs.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)



    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf


    artifact_name
    de
    Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    (unspecified)
    PROPN
de
Dein Arm wird stark beim Erschlagen der Troglodyten sein.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٢٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)



    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    verb_3-lit
    de
    kräftig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
en
It (= the mouth) is filled and correct, it is strong.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

end of gloss

sw mḥ mtj tmꜣj end of gloss



    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     
en
It is filled being correct and strong.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)




    Königliche Randzeile

    Königliche Randzeile
     
     

     
     



    D 7, 149.2

    D 7, 149.2
     
     

     
     





    5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive
    de
    Starker

    (unspecified)
    N:sg


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Held

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Übelgesinnter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Arm (Körperteil)

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    verb_3-lit
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    D 7, 149.3

    D 7, 149.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Arm; Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    kräftig sein (immer mit Körperteilen, meist vom Arm)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    stoßen; werfen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    (Feinde) völlig vernichten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
de
Der gute Gott, der Kräftige, mit großer Stärke, mit herauskommendem Arm, der die Krummherzigen schlägt, der mit starken Armen, mit starkem Krummschwert, mit kräftigem Arm, der seine Feinde niederwirft, der die Rebellen seines Vaters zum Ende bringt, der Herr der Erscheinungen, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺.
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٦)