Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 861367
Résultats de recherche:
1–2
sur
2
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
verb_3-lit
de
gehen
Inf
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
de
machen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
place_name
de
Tempel des Horus-Chentechtai
(unspecified)
TOPN
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
de
spenden
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
de
darbringen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Langhornrind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
[ein Kurzhornrind]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Horus-Chentechtai
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr von Athribis (Chentechtai)
(unspecified)
DIVN
de
(Darauf) ging Seine Majestät (= Piye) zum Tempel des Horus-Chentechtai, um Langhornrinder, Kurzhornrinder und Geflügel seinem Vater Horus-Chentechtai, dem Herrn von Kemwer (= unterägypt. Athribis), zu opfern.
Datation (période):
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.09.2025)
Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo
Glyphes disposés artificiellement
1a Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo ⸢n⸣ ⸢pr{.t}-Ḥr.w-ḫnt.j-H̱.tj⸣ Ḏd-Ḥrw-jw.f-ꜥnḫ zꜣ n(.j) ḥm-nṯr-Wsjr-ḥr.j-jb-ḫꜣsw.w Mr-ḥr(w)-jtf.f Zerstört nb(.t)-pr.t jḥy.t-n(.j)-Ḫwy.t-ḥbs.t-nṯr Tꜣy=s-nḫt.t mꜣꜥ-ḫrw
1a
Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo
Rechtsläufig, Beginn auf dem Fragment Kairo
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
place_name
de
Tempel des Horus-Chentechtai
(unspecified)
TOPN
person_name
de
Djed-Hor-iuf-anch
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
de
Priester des Osiris, befindlich in Xois
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meri-Hor-itief
(unspecified)
PERSN
Zerstört
title
de
Hausherrin
(unspecified)
TITL
title
de
Sistrumspielerin der Chuit, der Konkubine des Gottes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tayes-nechetet
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
de
[...] vom Haus des Horus-Chentechtai Djed-Hor-Iuef-Anch, Sohn des Priesters des Osiris, der in Xois wohnt Merher-Itef [...] die Hausherrin, die Musikantin der Chuit, die den Gott bekleidet, Taies-Nacht, gerechtfertigt.
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Maxim Kupreyev,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 12.01.2018,
dernières modifications: 06.09.2022)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.