Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = 500137
Résultats de recherche: 1–4 sur 4 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    CT VII, 97a

    CT VII, 97a
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    zerstören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Weide

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    leidvoll

    (unspecified)
    ADJ


    epith_god
    de
    Bewohner der Höhle

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    38
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zerstört sind die Felder, schmerzhaft die Höhlenbewohner vor den Bas (?)!
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 26.06.2015, dernières modifications: 16.09.2025)

CT VII, 97j



    CT VII, 97j

    CT VII, 97j
     
     

     
     


    adjective
    de
    krank

    (unspecified)
    ADJ


    epith_god
    de
    Bewohner der Höhle

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Schmerzhaft sind die Höhlenbewohner!
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)




    III,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    epith_god
    de
    Bewohner der Höhle

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
die [höhlen]bewohnenden Götter
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.06.2025)




    Hornung, 115

    Hornung, 115
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    epith_god
    de
    Höhlenbewohner

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive
    de
    Höhle

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    verborgen

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Seid gegrüßt, Höhlenbewohner der verborgenen Höhlen der Götter. (?)
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.06.2025)