Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 81660
Résultats de recherche:
4231–4240
sur
10311
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
adjective
de
trefflich
(unspecified)
ADJ
3
substantive_masc
de
Rede
(unspecified)
N.m:sg
1Q
adjective
de
trefflich
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
zerstört
de
[trefflich] die […] Rede, fähig jeder […] dieses Tages/von heute […]
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Kay Christine Klinger
(Fichier texte créé: 19.09.2021,
dernières modifications: 16.09.2025)
substantive
de
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
•
verb_caus_3-lit
de
grünen lassen; gedeihen lassen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
die beiden Ufer (bild. für Ägypten)
(unspecified)
N.m:sg
•
verb_3-inf
de
speien
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Jeder [...] ist in Feier,
indem/weil er die Beiden Ufer gedeihen/grünen läßt und Nahrung ausspuckt.
indem/weil er die Beiden Ufer gedeihen/grünen läßt und Nahrung ausspuckt.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
ḏdf.t nb.t {•} ḫntšj(.tj) ḥr sḫn •
substantive_fem
de
Reptil
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
{•}
verb_4-lit
de
sich freuen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ereignis
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Jedes Reptil ist fröhlich wegen des Ereignisses;
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
de
[alles] Gewürm bewegt sich hüpfend fort.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
de
Jede ḥn-Pflanze ist ausgestattet/gerüstet.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
de
Jeder Baum ist gepflanzt;
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
Rto 19
substantive_fem
de
Auge
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Richter (jurist.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
erblicken
Inf
V\inf
•
de
Jedes Auge der Richter ist (wieder) aufmerksam.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
substantive_masc
de
Fisch (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-lit
de
schwanger sein
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
ḥḏw.yw(t)
(unspecified)
(infl. unspecified)
•
Vso 6
verb_caus_2-lit
de
eintreten lassen; hineinführen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Flut
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Alle Fische sind schwanger mit Laich (?), der in die Flut hineingebracht wurde.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
de
Alle Bezirke, sie erzeugen Nahrung;
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
de
Jede Haarflechte trieft (wörtl.: ist verschwitzt) 〈vor〉 Salbe.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.07.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.