Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheID de lemme = 850836
Résultats de recherche: 241–250 sur 602 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

vso 1,3 zerstört [__]m ꜥrw zerstört






    vso 1,3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ꜥrw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [zurückweich]en / [abwend]en (?) ... [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.02.2019, dernières modifications: 16.09.2025)



    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    vs. x+2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (den Mund) verschließen; umschließen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Lücke
     
     

     
     
de
Sie wird für ihn [...], indem er verschlossen ist.
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)



    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_king
    de
    Bogenschütze

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    rechte Seite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    x+1,6
     
     

     
     





    [⸮jw?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    [Verb]

    (unclear)
    V(unclear)





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
O der, zu dessen Rechten der/ein Bogenschütze ist, o, der die Nacht zubringt, die Sonne ist beim [...] die Erde.
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 16.09.2025)



    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unterleib

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg