Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 47970
Search results: 1–10 of 62 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schmuck

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Waffen

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Streitwagen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich will sie Deine Majestät sehen lassen, wie sie (= du) ausgestattet ist mit deinem Schmuck, wenn du die Waffen des Kampfes auf dem Streitwagen ergreifst.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 12 Apr 2018, latest changes: 11 Sep 2024)



    verb_2-lit
    de
    unbeweglich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    Herr von Theben (Month, u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    nicht sein (aux.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    erreichen; angreifen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Streitwagen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Ausdauernder auf dem Pferdegespann, ⸢ein Abbild⸣ des Herrn von Theben, der nicht (?) gibt/zulässt (?) … um ihn zu erreichen/attackieren auf dem Wagen.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 09 Aug 2018, latest changes: 11 Sep 2024)



    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kriegsgefangener

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wagen

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    bearbeiten

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f





    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    (Pferde) anschirren

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Pferd

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
der ihre Fürsten als Gefangene eingebracht hat, (dazu) ihre mit Gold beschlagenen Wagen, angeschirrt an ihre Pferde.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 16 Aug 2018, latest changes: 11 Sep 2024)



    verb_irr
    de
    legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wagen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP